Ensuite, une balade dans les rues du bronx qui ont célébré l’évènement comme il se doit et je vous conseille de vous balader sous la vidéo vous y trouverez des liens sur The Universal Hip Hop Museum tour videos (excellent) :
Les amis, le temps est venu de mettre les pendules à l’heure et de remettre le rap à sa juste place à l’aide de chansons purement représentatives de la « discipline »
Je vous partage le clip officiel de la bande originale du film Dangerous Minds avec les paroles traduites en français ( source: lacoccinelle.net )qui j’en suis sûre pourra vous apporter un bon aperçu du film si vous ne l’avez pas déjà vu et en tous les cas vous fournir de quoi réfléchir…
Allez matière grise en action, il est toujours bon de joindre l’utile à l’agréable…
Paroles et traduction de la chanson «Gangsta’s Paradise (feat. LV)» par Coolio
Le Paradis Des Gangsters
As I walk through the valley of the shadow of death En marchant dans la vallée de l’ombre de la mort I take a look at my life and realize there’s not much left J’ai jeté un coup d’oeil à ma vie et réalisé que je n’avais aucune chance Coz I’ve been blastin and laughin so long, that Car j’ai foudroyé et rigolé si longtemps, que Even my mama thinks that my mind is gone Même ma mère pense que mon esprit s’est envolé But I ain’t never crossed a man that didn’t deserve it Mais je n’ai jamais croisé un homme qui ne le méritait pas Me be treated like a punk you know that’s unheard of Moi traité comme un idiot tu sais c’est sans précédent You better watch how you’re talking, and where you’re walking Tu ferais mieux de surveiller ton langage et de faire attention où tu poses tes pieds Or you and your homies might be lined in chalk Ou toi et tes potes pourriez repartir avec actes de décès I really hate to trip but I gotta, look Je détestais vraiment toutes ces choses, mais je n’ai jamais eu le choix, regarde As they croak I see myself in the pistol smoke, fool Tandis qu’ils meurent je me vois dans la fumée des pistolets, idiot I’m the kinda G the little homies wanna be like Je suis le genre de gangster à qui les gamins veulent ressembler On my knees in the night, saying prayers in the streetlight A genoux, dans la nuit, récitant des prières sous la lumière des lampadaires
(Chorus) (Refrain) Been spending most their lives, living in the gangsta’s paradise Dépensent la plupart de leur temps, au paradis des gangsters Been spending most their lives, living in the gangsta’s paradise Dépensent la plupart de leur temps, au paradis des gangsters Keep spending most our lives, living in the gangsta’s paradise Continuant de dépenser la plupart de notre temps au paradis des gangsters Keep spending most our lives, living in the gangsta’s paradise Continuant de dépenser la plupart de notre temps au paradis des gangsters
They got the situation, they got me facin’ Ils contrôlent, je leur tiens tête I can’t live a normal life, I was raised by the street Je ne peux vivre normalement, j’ai été élevé par la rue So I gotta be down with the hood team Je n’ai pas d’autre solution que d’être fidèle aux mecs du quartier Too much television watching got me chasing dreams Trop de télévision m’a donné des rêves de poursuite I’m an educated fool with money on my mind Je suis un gosse cultivé avec de l’argent plein la tête Got my 10 in my hand and a gleam in my eye J’ai un pistolet dans la main et une étincelle dans les yeux I’m a loc’d out gangsta set trippin’ banger Je suis un gangster vicieux résolument un gangster trop rapide pour toi And my homies is down so don’t arouse my anger, fool Mes potes sont tombés donc ne réveille pas ma colère, idiot Death ain’t nothing but a heartbeat away, La mort n’est rien d’autre qu’un battement de cœur qui s’en va, I’m living life, do or die, what can I say Je vis ma vie, mec, marche ou crève, que puis-je dire I’m 23 now, but will I live to see 24 J’ai 23 ans maintenant, mais vivrais-je jusqu’à 24 The way things are going I don’t know Vu comment vont les choses je ne sais pas
Tell me why are we, so blind to see Dis-moi pourquoi nous sommes, trop aveugles pour voir That the one’s we hurt, are you and me Que ceux que nous blessons, c’est toi et moi
Power and the money, money and the power Le pouvoir et l’argent, l’argent et le pouvoir Minute after minute, hour after hour Minute après minute, heure après heure Everybody’s running, but half of them ain’t looking Tout le monde court, mais la moitié ne fait pas attention What’s going on in the kitchen, but I don’t know what’s cooking A ce qui se passe en cuisine, mais je ne sais pas ce qui se prépare They say I gotta learn, but nobody’s here to teach me Ils disent que je dois apprendre, mais il n’y a personne ici pour m’enseigner If they can’t understand it, how can they reach me S’ils ne peuvent le comprendre, comment pourront-ils m’atteindre I guess they can’t, I guess they won’t Je crois qu’ils ne peuvent pas, je crois qu’ils ne le voudront pas I guess they front, that’s why I know my life is out of luck, fool Je crois qu’ils m’évitent, c’est pourquoi je sais que je n’aurai jamais ma chance dans cette vie, imbécile
(Chorus) (Refrain)
Tell me why are we, so blind to see Dis moi pourquoi nous sommes, trop aveugles pour voir That the one’s we hurt, are you and me Que ceux que nous blessons, c’est toi et moi Tell me why are we, so blind to see Dis moi pourquoi nous sommes, trop aveugles pour voir That the one’s we hurt, are you and me Que ceux que nous blessons, c’est toi et moi